11 juin 2008
Dans tes bras

J'avais oublié ce sentiment de bien etre
Ce sentiment d'infinité
Hier soir je t'ai retrouvé comme jamais
Parce que voila j'ai déposé mes valises
Pour toujours
Je ne repars pas
Je ne repars plus
Je ne veux plus faire des erreurs
Mais ces erreurs m'ont permis d'avancer et ...
J'ai eu ma révélation et cette révélation c'est toi
J'ai juste envie de te dire
"You're just too good to be true.
Can't take my eyes off you.
You'd be like heaven to touch.
I wanna hold you so much.
At long last love has arrived. And I thank God I'm alive.
You're ust too good to be true.
Can't take my eyes off you."
Ces paroles refletent exactement ce que je ressens
Ce que je pense
Aujourd'hui, je peux le dire haut et fort
"C'est toi et personne d'autre"
C'est avec toi que je veux construire ma vie
C'est avec toi que je veux avoir un futur
C'est avec toi que je veux etre
C'est dans tes bras que je veux rester
C'est dans tes bras qu'il y a la vérité, la paix et la sérénité
Je voudrais etre dans tes bras pour toujours.
15 mai 2008
Falling away with you
J'écouterais bien pendant des heures cette chanson! J'aime les paroles, j'aime parce qu'elle me parle... J'aime traduire à ma manière, vu qu'on ne peut pas traduire de mots à mots, quand on traduit, c'est notre interprétation... La notre, et c'est ce que j'aime... Je l'écoute depuis des jours et des jours, et des heures et des heures...

I can't remember when it was good - Je n'arrive pas à me rappeler quand c'était bien
moments of happiness elude - ces moments de bonheur perdu
maybe i just misunderstood - Peut etre que j'ai mal compris
All of the love we left behind - Tout cet amour laissé derrière nous
watching the flash backs intertwine - En regardant nos flash backs s'entremêlaient
memories i will never find - Souvenirs que je ne retrouverais jamais
So i'll love whatever you become - Alors je t'aimerais quoi que tu deviennes
and forget the reckless things we've done - Et j'oublierais les choses imprudents qu'on a faite
i think our lives have just begun - Je pense que nos vies viennent juste de commencer
i think our lives have just begun - Je pense que nos vies viennent juste de commencer
and i feel my world crumbling - Et je sens mon monde s'écrouler
I feel my life crumbling - Je sens ma vie s'écrouler
i feel my soul crumbling away - Et je sens mon ame s'écrouler en morceaux
and falling away - Et qui s'en ira
falling away with you - s'en ira avec toi
staying awake to chase a dream - Je resterais éveiller pour chasser un rêve
tasting the air you're breathing in - Goutant l'air que tu respire
i know i won't forget a thing - Je sais que je n'oublierais pas une chose
promise to hold you close and pray - Je promet de te garder près de moi et de prier
watching the fantasies decay - Regardant les fantasmes s'éloigner
nothing will ever stay the same - Rien ne sera plus jamais pareil
all of the love we threw away - Tout l'amour qu'on a traversé
all of the hopes we cherished fade - Tous les espoirs qu'on a chéri se sont flétris
making the same mistakes again - En refaisant les memes erreurs
making the same mistakes again - En refaisant les mêmes erreurs
i can feel my world crumbling - Je peux sentir mon mondre s'effondrer
i can feel my life crumbling - Je peux sentir ma vie s'écrouler
i can feel my soul crumbling away - Et je peux sentir mon ame en milles morceaux
and falling away - Et qui s'en ira
falling away with you - S'en ira avec toi
all of the love we've left behind - Tout cet amour qu'on a laissé derrière nous
watching the flash backs intertwine - En regardant nos flash backs s'entremelaient
memories i will never find - Souvenirs que je ne retrouverais jamais
memories i will never find - Souvenirs que je ne retrouverais jamais
Matthew Bellamy/Chris Wolstenholme/Dominic Howard ::MUSE::
11 mai 2008
Ma vie en Rouge et Noir
Et je peint mes lèvres de rouge
Et mes ongles de noir
Et si tout était si simple?
Si je pouvais peindre mes idées noire en rouge...
Le rouge, c'est la vie, c'est le sang!
Le noir c'est la mort.
Ma vie c'est le rouge, qui deviendra noir.

